Ches

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ches » Тестовый форум » Алтарь для жертвоприношений


Алтарь для жертвоприношений

Сообщений 31 страница 57 из 57

31

Ophelia Mandel

С каждым новым словом Лия слушала его все внимательнее и внимательнее, потому что он объяснял очень важную для нее вещь, а именно – почему ей нельзя сделать такую же прическу. Под конец рот открылся от удивления и восхищения феей, потому что она носила эту конструкцию очень естественно, и не жалуясь на неудобство, выглядела при этом совсем замечательно. Офелии очень хотелось сказать, что она может долго-долго сидеть и не двигаться, а спать ей пока вовсе не хочется, поэтому можно и потерпеть, зато солнце будет красиво отражаться во вьющихся локонах. И вообще, гораздо приятнее путешествовать, когда чувствуешь, что выглядишь замечательно. Со всей силой маленькой, но все же женщины, Лия мечтала о подобной укладке, а Обеликс сам того не желая лишь повысил цену этой прически, подробно расписав все сложности, которые с ней связаны. Девочка шла рядом, уставившись на фею-медсестру, не в силах оторвать взгляда, хотя понимала, что придется довольствоваться обычным хвостиком или косичкой, ибо раз Обеликс против, то это не просто так, ведь он взрослый, поэтому знает, что говорит.
- Смотри. Видишь быка, который везёт на спине женщину? Это легенда о Европе, которую похитил Зевс и увёз её на Крит, - Лия читала мифы и легенды как раз той самой старушке, что жила во второй палате, поэтому все имена ей были знакомы, а вот саму историю она совсем забыла, наверно, потому что та не показалась ей интересной. Иногда, когда такое происходило, девочка додумывала хорошие окончания историй сама, периодически даже записывая их на листочек и вкладывая в сказки, которые читала.
- А что значит «овладел»? Ты сказал, Зевс овладел Европой? Это как купил? – широко распахнутые глаза уставились на Обеликса в ожидании ответа, потому что это слово из рассказа Офелия тоже не поняла. Раз они сейчас стали почти друзьями, то она решила, что всякие интересующие вопросы можно задать и ему. Но ответа она дождаться не успела, потому что вернулась фея, неся в руках платье, которое девочка так хотела. Она осторожно приняла его из чужих рук и прижала к груди, боясь, что сейчас наденет его, а потом где-нибудь упадет и испачкает.
- Я быстро, - улыбнувшись Астериксу и Обеликсу, она юркнула за дверь в сопровождении феи, которая вовсе не была против, чтобы переодеться спокойно, и не стесняясь посторонних глаз. Тем более Лия решилась на отчаянную авантюру и попросила фею заплести ей косу, показывая рукой, что именно ей требуется, ведь все время помнила, что разговаривает с иностранкой. Медсестра не с первого раза, но все-таки поняла девочку и собрала ей волосы наверх, заколов странной, но очень удобной заколкой, похожей на гребешок.
- Спасибо большое. И за платье и за прическу тоже, - девочка порывисто обняла фею и выскочила на улицу, побежав прямиком к своим новым знакомым и улыбаясь во весь рот. Нет, она не рассчитывала, что они сразу же скажут, как замечательно она выглядит, а радовалась просто так, сама по себе.
- Овладел, овладел. Так что это? И еще одно слово - fait chier. Что они означают? – Лия подхватила Обеликса под одну из рук, чтобы ему удобнее было идти, опираясь на её плечо, и посмотрела на него вверх. Она любила узнавать новые слова и истории, а он очень хорошо умел их рассказывать.

0

32

Jacques Yves-Renaurd

Офели оказалась девочкой более чем дотошной, поскольку немедленно начала задавать вопросы, которые вогнали бы в краску воспитанного ребёнка - но если она живёт в больнице, то кому её воспитывать? Мда, дилемма... Благо она отвлеклась на появившуюся жрицу и отправилась переодеваться, так что появилось время как следует обдумать.
Сделав самокрутку, Рено затянулся в ожидании того, как Офели вернётся, чувствуя, как не подававший о себе знать желудок уже начинает требовать топливо.
-Можешь принести что-нибудь съедобное? - обратился он к Астериксу.
Тот, почесав в затылке, кивнул и ушёл за угол. Француз не сомневался, что отправился он отнюдь не собирательством заниматься, а что-нибудь стырить у жриц - раз они сами такие не догадливые и не могут сообразить, что путников покормить надо - достаточно было вспомнить, как они снабдили их с Ив одеждой, совершенно забыв про пропитание. Точно профсоюза не хватает, а так же вывешенного на всеобщее обозрение списка обязанностей - правда он сомневался, что сможет с дословностью всё перевести и сказать, что там вообще написано - всё же в критской грамоте он не слишком разумел.
Офели вернулась в новом наряде, вновь задавая заинтересовавшие её вопросы. И что тут прикажешь делать? Прямым текстом отвечать? Точно зря в диплом поставили специальность преподавателя - не умеет с детьми обращаться, скорее курить научит, чем хорошим манерам - с которыми сами не очень-то и знаком.
-Овладел - значит ребёнка ей сделал, - всё же другие определения этого слова - далеко не столь приличные он говорить не стал. - А второе - можешь использовать, когда захочешь, но только детей за такое ругают - ты же не хочешь, чтобы на тебя ругались в больнице взрослые, - он хмыкнул.
Тут вернулся Астерикс, что-то воровато пряча за пазухой.
-Вот и обед подоспел. Воровать нехорошо, но раз их гостеприимству не учили, то можно, - совершенно спокойно прокомментировал Рено его появление. - Надеюсь они нас не застукают.
Когда все устроились так, чтобы жрицы их не видели, Гарпий продемонстрировал свою добычу. Кусок козьего сыра, лепёшка и пара яблок - негусто, но, как говориться, чем богаты, тем и рады.

0

33

Eljbet Olech

~ Храм Зевса ~

Эльжбет брела, с непривычки путаясь в длинной юбке и траве, без особого ориентира – просто, чтоб не стоять на месте.

А события развивались следующим образом. Все случилось в один миг – носитель пытается остановить превращение, она бежит в сторону, оттаскивая от чудовища девушку – и обе едва не падают на руки ворвавшихся в зал людей: очевидно, эти двое прилично набедокурили в храме до того, как Эль наткнулась на них, поскольку толпа была настроена отнюдь не дружелюбно. В следующее мгновение чьи-то сильные руки уже оттаскивали Эльжбет от остальных – затравленно озираясь, девушка перехватила взгляд какой-то старухи. Видимо, она вложила в этот безмолвный призыв о помощи столько отчаяния, что женщина сжалилась и обратилась к схватившему ее:
- Не трогайте, не трогайте. Это моя внучка, она пришла со мной, - услышала Эль.
Ее отпустили, и старушка принялась настойчиво подталкивать Эльжбет к выходу, приговаривая, чтоб она бежала, и что другим ничего не угрожает. Насчет последнего Эль вовсе не была уверена, но все равно она ничего не могла сделать – к тому же спасение носителя могло оказаться для нее опаснее, чем драка с местными жителями.
Наверное, Олимпиец, неожиданно внявший мольбам хранительницы другой богини в его храме, слишком буквально воспринял желание Эльжбет оказаться как можно дальше от этого места. Мгновение - и девушка изумленно моргала, всматриваясь в незнакомый пейзаж, разительно отличающийся от площади перед храмом, на которую она выскочила с перепугу. Возблагодарив на всякий случай небеса (лишний раз в этом безумном мире точно не повредит), Эльжбет пошла вперед - то есть туда, куда глаза в этот момент глядели.

Так что теперь Эль пробиралась через какое-то предгорье, голова у нее кружилась от усталости, голода и жары. Заприметив невдалеке деревья, девушка двинулась к ним – слишком поздно обнаружив, что это место уже облюбовано троими. Те не могли не видеть Эльжбет, так что ей ничего не оставалось, кроме как продолжить свое движение и приблизиться. Под деревом сидел мужчина с двумя детьми, так что Эль рассудила, что вряд ли они представляют для нее угрозу.

0

34

Ophelia Mandel

Сложив губы буквой «о», она протяжно выдохнула через них воздух, а потом и вовсе наклонилась и тихонько засмеялась в ладошку. Лия знала, как именно детки появляются на свет, ведь довольно давно жила в больнице, а родильное отделение там было. Она понимала, что каждый новый ребенок живет в животе, который становится похож на воздушный шарик, засунутый под свитер. Потом маленький выходит оттуда, когда приходит его время, но вот как он туда попадает, она не совсем знала. Однако вслух про такие вещи лучше было бы не говорить, уж точно не с Обеликсом, старшая сестра точно бы не одобрила. Девочка так явственно представила её суровый взгляд, что дальше расспрашивать нового друга не решилась, просто слушая, что он рассказывает ей. О-о-о… Слово плохое, такие слова повторять нельзя. Но она же не знала, что оно бранное, теперь собственный вопрос казался глупым и неприличным, отчего Лия немного покраснела, потому что не хотела, чтобы взрослые её ругали так же, как и вообще доставлять им какое-либо неудобство. Зато Обеликс ей очень нравился, он отвечал на все заданные вопросы, хотя в голове у девочки их роилось великое множество. Сто тысяч! Или миллион! Например, почему воровать нехорошо, но они все равно воруют? Или как определить, что человека не учили гостеприимству, и у него можно что-то украсть? Почему сыр так плохо пахнет? Где Астерикс нашел магазин? Но она помалкивала, ибо знала на своем небольшом опыте, что большое количество вопросов, заданных вслух, может разозлить взрослого, и он начнет кричать. Энни говорила, что это от усталости, и Лия ей верила, как верила большей части всего, что рассказывала ей медсестра, из-за того, что привыкла кому-то верить. Раньше это была Дафна, но теперь её больше не было.
На вкус сыр оказался не таким противным, а в животе урчало все громче. Да и вообще, особой прихотливостью девочка не отличалась, так как привыкла к больничной еде, которая казалась ей невероятно вкусной после той, что была в поселке, где она жила раньше.
- Ты тогда тоже не ругайся, а я повторять не буду, - девочка довольно улыбнулась и откусила еще кусок от лепешки, - а скоро мы домой пойдем? А то сестры будут волноваться.
Лия все сильнее переживала за своих знакомых в больнице, потому что солнце садилось, а на ночь к ней обязательно кто-нибудь приходил из вечерней смены. Больные иногда тоже заглядывали, но они бы волновались не так сильно. Только подумав об этом, она заметила фигуру, приближающуюся к ним. На ней платье тоже было очень красивое, а лицо оказалось знакомым, часто виденным и раньше. Нахмурив брови, девочка, наконец, вспомнила, и повернувшись, зашептала Обеликсу:
- Она принц как в «Спящей красавице». То есть наоборот. Она принцесса, а принц у нее спит в нашей больнице, - девочку всегда удивляло, почему принцесса не может его просто поцеловать, а только потом узнала, что иногда волшебство не работает, как бы этого ни хотелось. – Привет!
Лия покричала появившейся девушке, пока та еще не успела подойти ближе, и помахала ей рукой с зажатым в ладошке куском лепешки. Ой! Смутившись, девочка переложила еду в другую руку и помахала еще раз.

0

35

Jacques Yves-Renaurd

Сидеть возле каменной ограды и смотреть на сплошные камни вокруг может быть и было бы интересно - если бы на этих камнях что-нибудь было. Увы - видимо жрицы не желали заниматься тем, чтобы благоустраивать свою территорию - а может это просто не входило в их должностные обязанности? Точно профсоюз им организовать надо со всем прилагающимся.
То, что стырил Астерикс было вполне себе ничего - только вот желудок, видимо слишком оголодавший, отказывался принимать пищу и потому, сделав чисто символический бутерброд, всё остальное Рено отдал Офели, попутно думая - что делать дальше. Лететь сейчас они не смогут, Гарпий двоих уже не уволочёт, а до цивилизации ходу минимум на несколько часов. И на кой его попёрло именно сюда? Может быть потому, что здесь могли ему оказать помощь? Ладно, нога зафиксирована - а вот дальше-то что? Отсюда выбираться? Но как? И, главное, куда? Дорога, конечно, есть, да и Астерикс прекрасно знает местность - если только не договориться с ним, чтобы он уносил по очереди - но он же не извозчик, и даже если здесь нет никакой таксы за подобные услуги - это ещё не значит, что его можно эксплуатировать как раба. Вот к рабству француз всегда относился отрицательно - правда одновременно не понимая и Линкольна и всех американцев в целом - отменить рабство они отменили, но разве не осталось расслоение общества? Транспорт только для белых и всё такое прочее - хотя те же белые господа на Юге порой относились к неграм ничуть не хуже, чем к собственным детям, а насилие над ними - это скорее отдельные случаи, подобного не было распространено повсеместно. А теперь в другую крайность ударились - достаточно посмотреть любой блокбастер, чтобы убедиться, что негры всегда выживают - ну не бред ли? Толерантность - только смешно, как терпимостью прикрываются все, кому не лень.
-Не знаю, когда, - честно признался он девчушке. - Сам бы хотел побыстрее отсюда убраться, вот только от дома от нас отделяет слишком много лет, чтобы вызвать МЧС и они бы нас доставили обратно.
Пусть уже приходилось прыгать через время - но... Если только умереть - может быть древняя сила и смилостивилась и отправила бы его обратно? А если нет? Если он действительно умрёт? И всё же - зачем ему уже дважды была возвращена жизнь? Частью какого плана он является? Вопросы, вопросы - и нет на них ответов - и вряд ли когда-нибудь будут.
Принц, принцесса? Отчего-то первой пришедшей в голову ассоциацией был мультфильм Мишеля Осело - но отнюдь на сказка про Шиповничек. Реальность слишком жестока, чтобы быть похожей на сказку - и если бы можно было произнести заклинание, убирающее всю грязь, всю ненависть - это была бы сказка, но, увы - остаются только фантазии.
Астерикс, заметив незнакомку, предпочёл за лучшее спрятаться, сам Рено же - кажется, он где-то её видел, но мало ли где - всё, произошедшее прежде - все последние годы - стали казаться просто сном, а тем, что было настоящим - и зачем он только поступил в Сорбонну?
-Bonsoir, mademoiselle, - поприветствовал он её, даже не делая попыток подняться.

0

36

Eljbet Olech

Как говаривала девочка Алиса: «Чем дальше, тем страньше». Вообще-то странности, с которыми столкнулась в этот слишком насыщенный день Эльжбет, можно было (правда, рискуя при этом вывихнуть мозг), поделить на две категории. Первая: непривычные лично для нее, доцента кафедры классической филологии Эльжбет Олех, но вполне вписывающиеся в культурную программу «Древняя Эллада, all included». И вторая: ни в какие ворота не лезущие, вроде носителя в храме и этих троих, из которых хоть сколько-нибудь предсказуемо повел себя только мальчик: он спрятался. Малышка же, заметив Эль, приветственно замахала рукой и закричала «Привет!», причем на вполне понятном новогреческом, а когда женщина приблизилась, самый старший из троицы обратился к ней на безупречном французском.
- Bonsoir, - растерянно произнесла Эль, порадовавшись, что еще не забыла язык, который довольно прилично знала в университете. -  Je suis désolé, mais votre visage me semble familier…*
Эльжбет всмотрелась в лицо сидевшего мужчины. Оно и правда показалось ей знакомым – но мало ли, что могло привидеться после блужданий по жаре.
Не желая, однако, пялиться, Эль перевела взгляд на девочку – да что ж такое, и эту мордашку она уже где-то видела!
- Je peux m'asseoir?** – обратилась Эльжбет к мужчине.
Натерпевшись за сегодня столько страху, Эль была готова буквально броситься на шею первому встречному человеку или хранителю – но природная сдержанность и осторожность побуждали девушку для начала присмотреться к товарищу по несчастью, и потом уж решить, остаться здесь, или, подобрав юбку, нестись по горам, как испуганной козе.
«Одной выжить будет довольно проблематично, - думала Эльжбет. – Не те у меня техники, чтоб быть в состоянии защитить себя, а насколько я знаю, в это время в Греции отношение к женщине, как к рабыне – в порядке вещей. Их запирали в гинекеях, они не имели права присутствовать даже на пирах собственного мужа, из развлечений предлагались прялка и походы в храм по праздникам – под неусыпным надзором служанок, у которых участь была и того хуже. Если женщины тогда были рабами, то рабы – просто имуществом. Как-то не очень хочется на собственной шкуре постигать быт и семейный уклад древнегреческого полиса».
___________________
* Простите, ваше лицо кажется мне знакомым (корявый французский)
** Я могу присесть? (он же)

0

37

Ophelia Mandel

На минутку она отвлеклась от гостьи, наблюдая, как Астерикс скрывается из виду от чего-то. Вот смешной, девочек боится. Лия улыбнулась, потому что её-то он не испугался при первой встрече, наоборот, познакомился первый, еще и погулять пригласил. Хотя не совсем погулять, но теперь, когда с Обеликсом все хорошо, можно и так подумать. Девочка хихикнула еще раз и повернулась обратно, глядя, как принцесса подходит ближе. Она выглядела какой-то грустной, наверно, потому что прилетела в волшебную страну без своего принца. Лия могла её понять, потому что всегда тоскливо оказываться вдалеке от дома и от всех знакомых, а Обелиск говорил, что сам не знает, попадут ли они скоро обратно. Только почему он сказал «лет»? Это, наверно, световых лет, как в рассказе про космонавтов. Девочка все больше восхищалась знакомым, потому что он всегда рассказывал интересные вещи, и совсем не падал духом от того, что им приходится играть в путешественников, когда играть совсем и не хочется. И это ничего страшного, что плохое слово сказал, просто забыл, что детям о них не рассказывают. Сестры всегда делали уморительное лицо, когда кто-то из пациентов при ней вдруг выдавал нечто непонятное, и именно по этому лицу девочка понимала, что слово нехорошее.
Воспитанно отложив в сторону еду, она хотела спросить принцессу о чем-нибудь, неважно о чем, но не успела, потому что Обеликс заговорил первым, а принцесса ему отвечала. Вот только слов было не разобрать, потому что они оказались иностранными. Нахмурив брови, Лия насупилась и скрестила руки на груди в замок, отвернувшись в направлении, куда скрылся Астерикс. Ну, и пусть разговаривают. Вздохнув, она расцепила замок из рук и поковыряла пальцем кусок сыра на лепешке, ибо перебивать взрослых было не вежливо и некрасиво. Вот уйду от них, а они и не заметят даже! Но я не хочу, даже не знаю, куда. А у Обеликса нога болит, как же я его теперь брошу. Провожу его к Энни, она тоже волшебница, хоть и не признается.
Принцесса тем временем сказала что-то еще и посмотрела на Лию, отчего девочка улыбнулась снова, потому что о ней вовсе не забыли, как она подумала, и испугалась. Может быть, ей понравилась моя прическа? Молчать и дальше становилось все сложнее, хотя воспитание того требовало, таки просто вопило об этом.
- А мы сейчас будем искать дорогу к волшебнику. Обеликс сказал, что сами службу спасения вызвать не сможем, - она подергала краешек ткани на одежде Обеликса, чтобы привлечь его внимание. И подумала, что еще ни разу не гуляла так поздно на улице, а если им вдруг придется идти еще и ночью, то она вообще будет как старшеклассница. В воскресной школе все обзавидуются! Ой, нет, хвалиться нельзя, учительница говорила, что это недостойное поведение. Ну, и что, зато я сама буду знать. И спать рано сегодня не лягу. А потом мы найдем волшебника, и он нам поможет, а сестры не будут ругаться, потому что я не хотела их оставлять.
- А ты хочешь кушать? – со всей своей открытостью Лия протянула принцессе кусок лепешки, специально взяв новый, а не откусанный.

0

38

Jacques Yves-Renaurd

Незнакомка со знакомым лицом внезапно заговорила по французски, от чего Рено едва не расхохотался - да, бывает подобное в этом мире, когда внезапно решают, что следует говорить на не родном языке - и это выглядит всегда достаточно комично. Благо Офели не стала лезть в карман за словами и тут же распланировала дальнейшие действия с типично детской непосредственностью. Да, в детстве всё намного проще - никаких тебе проблем, никаких вопросов - где взять деньги и как протянуть следующий день, год, жизнь. Это у неё ещё всё впереди - ну кому нужна сирота? Подрастёт - и пинками её выгонят как пить дать из больницы - как это обычно и бывает в детдомах.
-Может быть перейдём на общий язык? - предложил он незнакомке. - Тем более что не слишком хорошо, когда другие не понимают ни слова - не находите?
Астерикс тем временем, поняв, что опасности нет - в первое мгновение он принял незнакомку за одну из жриц, которая, обнаружив пропажу, меча гром и молнии, отправилась разбираться с ворами. Но нет, всё было чисто в этом отношении. А вот в другом - он тоже уже стал задумываться - что делать дальше. Если ребёнку всё равно, она относится к этому как к приключению - знать бы ещё кто такой волшебник, про которого она говорит - слово было абсолютно новым и незнакомым - надо будет спросить, что оно означает. А вот эта женщина - что она тут делает? Если пришла поклониться богам - то говорит не на том языке и весь вид её так и кричит - я не местная. И сколько ещё их здесь, таких засланцев из будущего? Этого Гарпий не знал и продолжал ломать голову, правда из своего укрытия он тем не менее выполз и встал рядом с французом, с интересом и некоторой подозрительностью смотря на незнакомку.
-Конечно, пристраивайтесь, - кивнул Рено на землю. - Думаю, стоит представиться. Меня зовут Жак-Ив Рено Гийом, хотя отчего-то перекрещён в Обеликса. Наверное из-за того, что моего приятеля Астериксом кличут, - он хмыкнул и, достав самокрутку, закурил.

0

39

Eljbet Olech

Дети. Они такие... Непонятные, что ли. Черт его знает, что происходит в их маленьких, не отягощенных лишними знаниями головках. Эльжбет была единственным ребенком в семье, более того, у Эль не было двоюродных братьев-сестер, которые, обзаведясь собственными семьями, могли бы способствовать приобщению девушки к радостям воспитания. К тому, чтобы завести собственных детей, Эльжбет относилась со сдержанным ужасом – просто потому, что не представляла, что с ними надо делать. Прослушанные на третьем курсе лекции по педагогике этому способствовали мало. А после практики в средней школе Эль вообще уверилась в том, что человеческие особи до тринадцати лет – крикливые, необузданные дикари, а после – у них начинаются подростковые загоны и комплексы, что тоже не добавляет меда в бочку дегтя преподавательской доли.
Хотя, если брать детей по отдельности, они бывают адекватны. К примеру, эта девочка с аккуратно уложенными волосами и милым личиком, кажется, представляла собой счастливое исключение из общей картины.
- Эм… понятно, - отреагировала Эльжбет на ее сообщение о волшебнике. – Я просто стараюсь отвечать на том языке, на котором ко мне обращаются - если понимаю его, - пожала плечами девушка на замечание знакомого незнакомца. – Но – спасибо за предоставленную возможность не насиловать мой мозг и ваши уши корявым французским.
Тем временем из-за дерева выбрался паренек, спрятавшийся, когда Эльжбет приблизилась.
- Спасибо, милая, - девушка взяла из рук малышки предложенную ей лепешку и уселась на траву, воспользовавшись разрешением мужчины, представившегося как Жак-Ив Рено Гийом. Имя ничего не сказало Эльжбет: может, она все-таки ошиблась, приняв этого человека за кого-то другого?
- Я – Эль, - в свою очередь назвалась девушка. – А тебя как зовут, красавица? – обратилась Эльжбет к девочке, поскольку новый знакомый не удосужился представить ее, а уставшая и голодная девушка, несмотря на всю настороженность, испытываемую по отношению к детям, успела проникнуться к приветливой малышке симпатией. – Что за волшебник? – Эльжбет перевела взгляд на Гийома.
«Хорошо бы узнать, кто он. Не носитель, что уже радует, но этот человек вполне может оказаться хранителем. В таком случае одно из двух – либо друг, либо враг, хотя… Раз уж мы здесь, в древней Греции, не означает ли это… Игры? Раз так, мы все здесь соперники».

0

40

Ophelia Mandel

Теперь они стали разговаривать понятно, и Лие так нравилось гораздо больше, хотя некоторые слова ускользали от понимания все равно. Но это было больше похоже на игру в шарады или в разгадывание загадок, когда по целому предложению с пропущенными словами надо было их отгадать. Приняв такой маленький вызов, девочка переводила взгляд с одной на другого, даже забывая откусывать от своего куска лепешки с уложенным на нее сыром. Зато Астерикс, наконец, выбрался из своего укрытия, присоединившись к компании, теперь уже почти что большой. Летом ей редко удавалось выбираться на пикники, особенно с тех пор как Дафна улетела жить на небо, зато теперь не хватало только стакана с лимонадом, и Лия была бы полностью счастлива. И сестер, сестер тоже бы пригласила, устроили бы чаепитие на открытом воздухе, а потом стали бы ловить бабочек.
- А тебя как зовут, красавица? – она аж зарделась от удовольствия и почти незаметно расправила складки платья, чтобы оно казалось пышнее. По крайней мере, кто-то заметил, как замечательно она теперь выглядит, а это было очень приятно. Еще бы сплести венок из цветов и надеть на голову вместо короны, и тоже была бы принцессой. Пока она умела плести венки только из одуванчиков, и не слишком хорошо, отчего они могли развалиться прямо на голове, но это се равно было красиво, а сестры всегда смеялись, когда такое происходило, и Лия вторила им своим звонким голоском.
- Меня зовут Офелия Мандель, - девочка скромно потупилась, чувствуя неловкость от такого обилия новых знакомств, ибо раньше даже вечно меняющиеся в палатах больные не всегда казались такими интересными, как Астерикс и Обеликс, а теперь еще и принцесса Эль. – Волшебник страны Оз. Он живет в Изумрудном городе и может отправить домой, как Дороти.
Всем вместе идти будет намного веселее! Лия улыбнулась Астериксу, чтобы он больше не боялся, потому что Эль совсем не казалась страшной, может быть, немного печальной, но совсем не опасной. В угасающем свете заходящего солнца её платье выглядело еще красивее, а лицо походило на кукольное, отчего девочка залюбовалась, но быстро отвернулась, потому что так внимательно разглядывать было некультурно. Но она решила, что когда вырастет, будет первым врачом, который красиво одевается на работу.
Повернувшись к оставшейся еде, она прихватила яблоко, желая угостить новую знакомую, потому что одной лепешки казалось мало, и в этот момент увидела вдалеке у самой кромки более густых зарослей серый меховой бок. Ночь уже плавно подступала к месту их пикника, и вместе с ней вышагивало большое сильное животное.
- Ой, собачка, - больше пес походил на волка, но Лия их видела всего один раз в зоопарке, когда они показались ей совсем маленькими. А этот был прямо как с картинки из книжки со сказками, и не один. Сзади первого в кустах показался второй, не такой огромный, то тоже внушительный. Лия затаила дыхание, во все глаза рассматривая животных.

В описании локации и лес на ряду с горами фигурирует. Отчего бы не быть ему.
В следующий раз просто напиши в лс, и я поправлю пост)

0

41

Jacques Yves-Renaurd

Всё казалось... Странным что ли? Или нет... Тут должно быть какое-то другое слово - но какое? Оно ускользало, исчезало, его словно не было. Или его просто не придумали? Или его забыли? Сколько слов, которые когда-то существовали и вышли из обихода - и даже лингвисты не могут сказать, были ли когда-либо такие - или же они - лишь плод их воображения?
Рено не знал - и сейчас казался себе лишь сторонним наблюдателем того, что происходит рядом. Будто он смотрит кино, на которое не в силах повлиять, травмированный и потому... Потому бесполезный.
И опять повис вопрос - что дальше? И опять нет на него ответа. Похоже, скоро он перейдёт в разряд риторических - если не того хуже. Может быть навсегда им суждено остаться здесь и бродить до самой смерти, а в газетах появятся сообщения по поводу того, что в одночасье исчезла целая куча народу - бесследно. И никогда никто не будет знать, что с ними случилось. Уфологи моментом придумают историю о том, что их похитило НЛО, другие, обладающие не менее богатой фантазией - что они попали в параллельную вселенную. Или того хуже. Но что может быть хуже, чем быть вырванным из привычной среды обитания? Поначалу это кажется интересным и даже захватывающим - но вскоре начинает утомлять. И если они пробудут здесь слишком долго - останется лишь скука, которую ничем не выбить - и именно её француз и начал ощущать. Это было странно - археолог, попавший в место, где предостаточно материала для исследования - но тем не менее...
-Офели уже всё сказала за меня, - хмыкнул он, выбрасывая окурок на камни. - Хотя вообще-то никаких волшебников здесь, а какого чёрта мы все здесь оказались - это знают только те, кто с нами делиться своими соображениями не желает.
Они не будут делиться. Им всё равно. Наверное им уже самим наскучило это блуждание смертных без цели и потому они подсылают им проблем. Вот как с этими четвероногими, что внезапно решил появиться и ещё своего приятеля привёл. Но даже это не изменило настроения Рено. Волк так волк - обычная животина, что с неё брать?

P.S. Господи, ну давайте уж решим, что это горы, в которых даже растительности никакой нет, голые скалы

0

42

Eljbet Olech

Выслушав девочку, Эльжбет украдкой вздохнула и потянулась за водой. Даже если бы такой волшебник существовал, то, как справедливо заметил Рено, оказались они здесь по воле богов, а боги весьма ревниво следят за исполнением своей воли. Вряд ли они позволят какому-то колдуну вот так корректировать божественный замысел, вернув их обратно. Да уж, смертным, как обычно, остается молча принимать судьбу такой, какая она есть – о тех, которые роптали, можно почитать у  Грейвса или, если не углубляться, того же Куна. В контексте этих древнегреческих каникул разобранные по косточкам мифы не кажутся такой уж выдумкой – в конце концов, никто ведь не сомневается, что боги действительно существуют, так почему бы им не наказывать смертных?
А вообще, жестокость богов – известная притча. Ладно она сама, ладно этот Жак-Ив, но дети – им-то что прикажете делать? Это уже не соревнования, а какая-то игра на выживание получается.
Голосок Офелии вырвал Эльжбет из задумчивости, и девушка, проследив взгляд малышки, почувствовала, что кровь отхлынула от лица. Наверное, люди были редкими гостями в этих горах, потому что появившиеся волки не спешили нападать – а может, они просто были сыты. Эль машинально протянула руку и опустила ее на плечо девочки.
- Сиди тихонько. Собачки дикие, если их напугать, они могут укусить, - «их напугаешь, как же – скорее это я перепугалась до смерти».
Эльжбет беспомощно взглянула на француза. Бежать они не могли, у него была поранена нога, к тому же, если бы и предприняли такую попытку, звери точно бы бросились.
«Волки боятся огня, - промелькнуло в голове у Эль. – Я бы конечно предложила поджечь платок и попытаться отпугнуть их, но, кто знает, может, от этого звери только рассвирепеют. С одним волком, если он поранит меня, я справлюсь – но не с двумя сразу. Пока же они ведут себя достаточно спокойно, лучше просто не делать резких движений – вдруг уберутся восвояси?»

Пейзаж

Предлагаю остановиться на этом. Голые склоны, уступами, перемежаемые густым лесом. Типичный пейзаж Средней Греции.
http://mirlive.com/greece/617.jpg

0

43

Ophelia Mandel

Офелия слушала взрослых только в пол уха, не особо вникая в переговоры, но часть все же успела уловить, и ей сразу стало жалко Обеликса, потому что он так сильно устал. Она хотела пододвинуться к нему поближе и ободряюще похлопать по плечу, хотя, скорее, коленке, ибо он сидел чуть повыше. Наверное, у него сильно болит нога, а еще он курит, а от этого портится здоровье, вот и расстроился, и теперь мне не верит. Но сама девочка так просто сдаваться намерена не была, потому что ураган унес её от дома, но не смог бы помешать вернуться обратно, к тому же она встретила тут новых друзей, а это не могло считаться плохим. Даже если очень сильно подумать. Не переживай, Обеликс, мы найдем Волшебника, и тогда ты не будешь таким грустным, и принцесса Эль тоже. Возможно, Лия и улыбнулась бы, но все внимание оставалось приковано к волкам. Она поняла, что это не песики, потому что они не лаяли, а учительница в воскресной школе всегда говорила, что если животное гавкает, значит, это собака, а не волк.
- Сиди тихонько. Собачки дикие, если их напугать, они могут укусить, - девочка посмотрела на принцессу, и пододвинулась к той поближе, зажав в кулачке край её платья. Если укусит, то потом придется делать много-много уколов, а это совсем неприятно. Она замерла и даже постаралась дышать через раз, словно разыгрывая из себя статую в общественном парке, заодно играя в молчанку, и все глядя, как волки медленно, но верно, приближаются к их месту для пикника.
Первый волк внезапно завыл, будто оповещая остальную стаю, что разведчики нашли целое стадо без вожака, следовательно, более уязвимое. Второй подбежал ближе, и теперь они двигались единым фронтом, неразделимой линией, удлиняющейся с каждым шагом, дабы отрезать стаду путь к отступлению. Увидев, что волки побежали, Лия прижалась к боку Эль, уже не скрывая своего страха, и с надеждой глядя на Астерикса и Обеликса, потому что мальчики в таких делах понимают больше. Она наблюдала, как большие сильные животные понеслись к ним, едва мелькая между камней своим серым мехом. Но внезапно, в какой-то определенный момент, оба резко остановились, как будто напоролись на невидимую стену. Второй волк жалобно заскулил, то ли подзывая первого, то ли просто так. А вожак, в свою очередь, вытянул вперед морду и расширил ноздри, втягивая запах незнакомцев. Если трое из них пахли лишь едой, то один оставшийся внушал опасения, представляясь чем-то более древним и сильным, чем выглядел. Обманывало или зрение, или запах. Вожак не спешил отступать, вышагивая буквально в десяти метрах от добычи.
- Они напугались да? Укусят сейчас? – Лия подняла взгляд сначала на Эль, а потом на Обеликса и Астерикса. Бегать она умела хорошо, а еще прятаться, но Обеликс с больной ногой далеко бы не ушел. Она постаралась скрыть страх, чтобы не заставлять других волноваться за нее. Возьму палку и ударю, буду их защищать.

0

44

Jacques Yves-Renaurd

Разве стоит так говорить? Волки они и есть волки, это вам не домашний карманный цуцик, на которого шикнешь - и он тут же забьётся куда-нибудь подальше и носа казать не будет. Здесь же... Всё же это очень странно - и почему жрицы, которые буквально в двух шагах живут, не обращают на них внимание? Привыкли что ли, а может даже их подкармливают, чтобы пасть не разевали. Их они, может, и не трогают - а как же паломники? Пусть в этом времени все знали, с какой стороны за меч браться, обращаться с оружием учили даже женщин, чтобы они при случае могли за себя постоять - всё же это вам не начало двадцать первого века, когда посмотрит какая-нибудь девица - да даже парень - кровавый треш - и всё, бессонные ночи вкупе с полным опустошением желудка обеспечены. Сейчас же - дикий зверь, воющий под окнами дома - это едва ли не обычное явление было.
Вожак. Они всегда крупнее своей стаи. Они умеют то, чего не могут другие. Они не промахиваются на охоте. Лучшие самки всегда достаются им. А что было тогда, когда они были ещё щенятами? Они боролись за жизнь наравне с другими и выживали лишь сильнейшие. Закон природы - слабый должен умереть. А человек слаб. Он не царь природы - он её отходы. Правда ведь? - думал Рено, не сводя глаз с хищников. - Вы - санитары леса. Так зачем вы здесь? Или вы стали людоедами, как Жеводанский Зверь? От чего? Здесь нет иной пищи, кроме людей? Тогда зачем вы остались здесь, почему не уходите? Конечно, вы не можете уйти, вы ведь ещё так малы, ещё не открылись глаза, ещё не ходят лапы, ещё...
И, как на острове, только в обратную сторону - тогда арахнопримат состарился в пару секунд, сейчас же - волки вдруг стали мельчать на глазах, густая шерсть сменилась пушком, хвост практически исчез - они уже не выли, они лежали на камнях и слепо тыкались в стороны. Два новорождённых волчонка. Если придёт стая - то они первым делом накинутся на них, а потом уже на двуногих - и будет кровавое зрелище.

0

45

Eljbet Olech

Инстинктивно прижимая к себе девочку, вцепившуюся в ее платье, Эльжбет переводила взгляд с волков на мужчину и юношу и обратно. Может, все-таки подкинуть им идею с горящим покрывалом?
Когда-то в детстве Эль пугали страшным рассказом: маленькая девочка ходила гулять в лес, и однажды ее унес волк. Люди из деревни бросились искать малышку, но было слишком поздно. Ее нашли сидящей у дерева, ноги были обглоданы до белых косточек, а глаза невидящим взглядом вперялись в застывших от ужаса охотников. На этом моменте маленькая Эль всегда начинала плакать от страха, а прабабушка, под аккомпанемент горьких рыданий заканчивала рассказ моралью: не гулять там, где водятся волки, и шла за пряником или конфетой.
И сейчас перед глазами Эль всплыл тот образ из детства, что не прибавило ей оптимизма. Может, с двумя волками им и удастся справиться, но что будет, если придут еще? Эти звери ведь охотятся большими стаями.
- Может, обойдется, - произнесла Эльжбет в ответ на вопрос Офелии, сама не веря своим словам, потому что волки приближались – пока медленно и осторожно, но это значило, что они могут броситься в любой момент.
Внезапно волки замерли, будто примерзнув к земле. Эль захотелось протереть глаза – звери уменьшались! Да не просто уменьшались – метаморфоза затронула не только размер, но и возраст животных. Несколько секунд – и в чахлой траве копошились два крохотных пушистых комочка.
Эльжбет перевела взгляд с мужчины на мальчика, затем более уверенно взглянула на Рено. Только один бог мог даровать своему хранителю подобную способность – а о богах Эль, специалист по древнегреческой мифологии, знала если не все, то очень и очень много.
- Отлично! – Эльжбет подавила в себе желание расхохотаться – со стороны это, скорее всего, выглядело бы как начавшаяся истерика. – Интересно, если б не волки, сколько еще мы гадали бы, где видели друг друга? Ты тоже из Сильвера, так? – Эльжбет вообще-то не слишком хотелось открываться перед едва знакомым человеком, но, во-первых, она вспомнила, где уже видела его, а во-вторых, он, вполне возможно, только что спас им жизнь.

0

46

Ophelia Mandel

Вот так вот запросто и без клеток животные казались гораздо страшнее, чем на картинках или в зоопарке, отчего Лие хотелось куда-нибудь спрятаться или забиться, может быть, залезть на дерево. Природное любопытство боролось с таким же природным желанием избежать наказания, а в данном случае – боли. Но, когда принцесса Эль так прижимала девочку к себе, страх отступал на шаг назад. Ей было очень жаль, что волки могут их покусать, но даже в голову не приходило, что на этом не закончится. Различные мысли мешались друг с другом, наслаивались как тесто с кремом в пироге, и выводили на робко пробивающуюся надежду, что волки просто пришли познакомиться. Страна же волшебная, значит, волки тоже могут быть заколдованными. Как принца превратили в лягушку, и его надо было поцеловать, хотя это жутко противно – целовать лягушек.
И словно в подтверждение этих размышлений, звери начали постепенно меняться, не принимая, однако, человеческий облик. Вот это магия! Она разинула рот, наблюдая, как шерсть  становится короче, словно втягиваясь в тело, меняющее свои пропорции, сжимающееся в мягкий маленький пищащий комочек шерсти с розовым носом и еле-еле открывающимися глазками. Щеночки так умилительно перебирали лапками, не в силах подняться на них, что Лия не смогла удержать восхищенного выдоха.
- Ты тоже из Сильвера, так? – Лия глянула внимательнее на Обеликса, прикидывая, где на нем Эль увидела серебро. Это ведь он наколдовал, значит, тоже волшебник. Девочка удивилась этому, потому что никак не замечала раньше, да и угадать не могла. А вдруг все заклинания, связанные с волками, надо делать с помощью серебра? Она раньше читала только про оборотней и серебряные пули, но о таком волшебстве и не догадывалась. Наверно, и, правда, он из серебра. Лия смотрела на своего друга с восхищением и капелькой обиды, от того, что не признался раньше. Но ее быстро отвлек писк, доносящийся от двух щеночков. Они были такими славными, что девочка не удержалась и подошла ближе, начав поглаживать обоих по шерстке. Один из них беззубым пока ртом ухватился за её палец и начал жевать, девочка звонко рассмеялась, моментально позабыв страх, сковывающий её минутой ранее.
- А можно их покормить? – она обернулась на Астерикса, Обеликса и Эль, надеясь, что они ей этого не запретят, ведь сейчас щенки вели себя совсем смирно. Конечно, оставить их не разрешат, так жаль.Вот этого я назову Идефикс, а этого Тото.
Ей самой мысль показалась очень удачной, но Лия все равно знала почти наверняка, что песиков надо будет оставить на попечение фей, которые отдадут их маме с папой, когда найдут подходящих. А вдруг они им не понравится лепешка или сыр? Она всерьез задумалась, где здесь можно достать молока.

0

47

Jacques Yves-Renaurd

От слов Элжбет внезапно захотелось рассмеяться. Всё это напоминало дурную театральную постановку - или индийский фильм с их чуть ли не обязательным - вдруг выясняется, что все друг друга знают, более того - что все друг другу родственники. Что значит - тоже? Да, он мог её видеть - но что-то не припоминалось, что он встречал её на собраниях - да, пусть он там был нечастым гостем - или ему о ней говорили. Скорее он мог видеть её где-то в другом месте, поскольку про то, что они могут входить в одну группировку пришло бы в голову в самый последний момент - если бы вообще пришло.
-Офели, у тебя осталось пятнадцать минут, - взгляд на часы, - а потом эти щенята опять станут прежними и разорвут тебя в клочья. Так что или их следует ликвидировать - или сматываться, поскольку потом они уже не будут такими добрыми, как до этого.
Реальность всегда жестока - и нечего быть слишком наивным. Следует ожидать всегда худшего в незнакомой и рискованной ситуации - чем надеяться, что всё обойдётся и все будут счастливы - как в тех же поделках Болливуда. Никто не будет счастлив. Всё кончится куда как более мрачным образом - особенно в этом времени, когда жизнь не стоила вообще ничего - бабы новых нарожают, тем более что смертность - особенно детская - слишком высока. Страшное время - и нет в нём никакой романтики. А если кто-то мечтал о том, чтобы попасть в средневековье, думая, что будет носить там красивые наряды и жить, как показывают в кино - они не думали о другом - о настоящих реальностях. О том, что мылись два раза в жизни - при рождении и после смерти - что организмы кишели глистами и прочей дрянью, что срок жизни равнялся тридцати годам, а кто переживал этот рубеж - считались едва ли не долгожителями. Так было и в античном мире, и в Средневековье, и в Раннем Новом - а те, про кого писали в учебниках - они же не пахали целыми днями под открытым небом, они не жили в одной комнате с домашней скотиной, они купались в роскоши - они были аристократами. И потому впоследствии и закончили свои дни на гильотине.
-Конечно, вы можете продолжать умиляться, глядя на щенков - да только о последствиях тоже забывать не следует. Так что выбирайте - сматываться - или их прирезать, - сказано это было абсолютно будничным тоном - наверное потому, что в этот момент заговорили гены тех, кто как раз и отправлял на гильотину - а что жалеть отбросы? Выживает сильнейший.

Отредактировано Sanya (2012-05-30 23:02:22)

0

48

Eljbet Olech

- Офели, не надо, - отреагировала Эльжбет на просьбу девочки покормить волчат. – Если ты их будешь трогать, взрослым волкам не понравится запах, и они их съедят.
«А кроме этого волчата могут начать скулить, и на их писк сбежится остальная стая», - подумала Эль, на всякий случай взяв девочку за ручку.
Рено, абсолютно проигнорировавший ее вопрос, тоже обратился к Офелии.
«Ладно, учту на будущее, - взгляд, которым Эльжбет смерила француза поверх головы малышки, был более чем холоден. – Что-то я сегодня больно много радуюсь заранее, то есть – как дура. Как показала эта древнегреческая практика: не всякий современник – хранитель, и не всякий хранитель, даже из собственной группировки – друг. Не хочешь со мной разговаривать – не надо; больше никаких вопросов».
Настроившись таким образом, Эльжбет даже не удивилась, когда француз поставил их перед выбором – логичным, но оформленным в весьма грубой форме.
- Офелия, я как раз хотела тебя спросить, где ты взяла такое красивое платье? – Эль улыбнулась девочке, аккуратно, чтобы не испортить ее прическу, погладив малышку по затылку.
Возможно, этот Рено украл еду и одежду, но затейливые косички, украшавшие головку Офелии, говорили скорее о том, что где-то неподалеку есть жилье, в котором с гостями из будущего обошлись достаточно приветливо. Хорошо бы добраться туда до наступления темноты и воспользоваться древнегреческим правом на гостеприимство – пока не явились другие волки и не сожрали их. Оставалось надеяться, что Офелия помнит дорогу.
- И прическа – просто чудо, я бы тоже такую хотела, - Эльжбет поднялась, потянув за руку девочку. – Отведешь меня туда? А Обеликс пока разберется с волчатами – и догонит нас. Правда, Жак-Ив? – Эльжбет перевела взгляд на француза, все еще улыбаясь.

0

49

Ophelia Mandel

Девочка обернулась на слова Обеликса, не совсем уловив, что значит слово «ликвидировать». Наверно, он имел в виду, что щенков надо будет отнести не к феям, а поближе к тому месту, из которого они пришли. Но пока там никого не наблюдалось, волков больше не было, словно они поняли, что с этими гостями обрыва лучше не связываться, ибо с ними более сильный противник, чем вся их стая сможет одолеть. Однако Лия всего этого не знала, решив только израсходовать свои пятнадцать минут с пользой дела, и пытаясь скормить малышам хоть кусочек сыра. Они отчаянно отплевывались и корчили уморительные рожицы, иногда открывая глазки и подслеповато щурясь вокруг. Все маленькие похожи на стареньких, только первых почему-то больше любят. Она могла припомнить нескольких старушек в больнице, которых тоже можно было бы назвать милыми, просто так считали далеко не все.
-… их прирезать, - Лия резко подняла голову и воззрилась на Обеликса, произнесшего совершенно несусветную вещь. Девочка знала, что даже котят от кошки, живущей возле здания столовой, топили, пусть и пришло это знание совершенно случайно вместе с шоком. Но ведь у этих щенков есть кто-то, кто сможет о них позаботиться! Так нельзя, нельзя! Чисто инстинктивное желание обнять щенят и прижать к себе, было прервано голосом Эль, объяснявшей, почему так не стоит делать. Вот это уже было гораздо понятнее, ибо Лия на минутку забыла, что щенки не простой собачки, а от волка. Она ни за что не хотела, чтобы с ними произошло нехорошее.
Взрослые всегда начинали задавать вопросы или рассказывать сказку, когда девочку надо было чем-то отвлечь, например, перед уколом. И сейчас она распознала в голосе принцессы те же самые интонации, отчего подбородок задрожал от сдерживаемых рыданий. Но она совсем ничего не могла сделать, ничегошеньки, пусть и отчаянно хотела. Обеликс плохой, не люблю его больше!
Она нашла ладошкой руку Эль и поплелась за ней, то и дело оглядываясь на оставшихся на поляне. Через несколько шагов слезы стало сдерживать совсем сложно, и Лия шмыгнула носом, когда крупная соленая капля скатилась по щеке, упав на ткань платья, и оставив на нем мокрое пятнышко. Следующая слезинка не заставила себя долго ждать, и девочка размазала её по щеке.
- Там…там живут феи, они умеют колдовать, но говорят на иностранном языке, - прерывающимся голосом Лия рассказывала Эль о своей первой встрече с медсестрами, и шла уже чуть впереди, показывая дорогу. – Они мне прическу сделали.
Теперь уже никакая прическа не могла её порадовать, хотелось вытащить гребешок и растрепать волосы от обиды, потому что Обеликс нехороший, и Астерикс тоже. Не заступился за щеночков, и принцессу испугался.

0

50

Jacques Yves-Renaurd

От слов Элжбет едва не заломило зубы - хотя, может быть, ещё одна боль не помешала бы. Может быть даже было бы легче - как ни странно это говорить. Полегчает от боли. Можно было бы отдасться ей полностью - но - зачем? Это подождёт - всё всегда может ждать. Время никогда не спешит и никогда не задерживается - оно всегда идёт размеренно, своим темпом - это смертные всегда куда-то спешат - а зачем спешат? Терпение - добродетель, так зачем бежать, спотыкаясь о собственные ноги? И ведь бегут, вечно им куда-то нужно в срочном порядке - как на пожар.
Он не стал тратить слов на то, чтобы сказать Офели, что всё не так просто - как она думает. Раз она прежде не поняла - не пожелала понять. А ведь восемь лет уже - не три года, другие в этом возрасте сами зарабатывают себе на жизнь - и знают ничуть не меньше взрослых, сам Рено в этом возрасте пусть и верил в чудеса - но не настолько, чтобы бежать сей момент искать какого-нибудь чудотворца или обжиматься с щенками, про которых прямым текстом было сказано, что недолго им пребывать в таком качестве. А потом они накинутся - и сожрут.
Что ж, так даже будет лучше - намного лучше.
-Adieu, - бросил вслед уходящим Рено.
Пусть уходят - девчонки всегда находят общий язык. Им вместе будет лучше.
Взгляд на щенят - ещё немного - и... Нет, резать он их не будет - нечего марать руки в крови, пусть даже и подозреваешь, что эти непуганные звери людоеды и им не хватило того самого неспешного времени, чтобы начать кровавое пиршество. Пусть с ними разбираются другие - пусть и твари, но Божьи твари. Пусть живут.
-Отнесёшь меня? - ещё одна просьба к Гарпию.
Астерикс, до того смотревший вслед женщинам, молча кивнул. Он мало что понял - но то, что пролегла какая-то трещина - это не требовало никаких объяснений.
Уже на взлёте оба увидели, как щенки вновь стали прежних размеров. Некоторое время принюхавшись, волки пошли за добычей.

----------- Куда-нибудь

0

51

Eljbet Olech

Эль буквально чувствовала, как досада, словно желчь, разливается внутри. Единственным плюсом от этого состояния было то, что страх, наконец, ушел, сменившись не более приятным, но скорее способствующим трезвому мышлению раздражением.
«Вроде бы взрослый мужик, более того – хранитель, что само по себе предполагает огромную ответственность, – и не понимает, какие вещи можно говорить при ребенке, а какие нет, - зло думала Эльжбет, свободной рукой подбирая юбку, чтоб та не цеплялась о камни. – И что я сделала или сказала такого, чтоб этот Рено – или как его там – так вел себя? Все, Эль, спокойно, у нас у всех сегодня был неудачный день, так что прекрати лелеять свои детские комплексы и сфокусируйся на происходящем».
Глянув на девочку, Эльжбет обнаружила, что та тихонько плачет, размазывая кулачком набегающие слезы.
«Оооо черт, да я сама сейчас разревусь! Нужно срочно ее отвлечь».
- Скажи, Офелия, а что за люди живут там, куда мы идем? – поинтересовалась Эль, обращаясь к малышке.
К счастью, девочка и правда немного успокоилась – даже пошла быстрее, заговорив о «феях» - Эль предположила, что впереди их ждет храм или что-то в этом роде: вряд ли кому-нибудь бы пришло в голову устраивать обычное жилье на этой крутизне.
- Тебе очень идет, - машинально произнесла Эльжбет, имея в виду прическу Офелии, и настороженно огляделась по сторонам – а потом догадалась вскинуть голову вверх.
Впрочем, Эльжбет так же быстро и опустила ее: незачем, чтоб девочка заметила это движение и тоже посмотрела на небо, по которому какая-то крылатая тварь уносила Обеликса в неизвестном направлении.
«Странно, - думала женщина. – Мы не успели отойти далеко, но не было слышно звуков борьбы – да и тот молчаливый паренек, если бы на них напали, наверняка бросился бы нас догонять. А что, если…»
Эльжбет вновь оглянулась, на этот раз не сумев скрыть тревогу. Ей послышалось, или где-то зарычал зверь? К счастью они только что обогнули уступ, и впереди, метрах в ста, замаячили белые колонны какого-то строения.
Сзади послышался вой – волк взял след.
- Кажется, он предлагает нам поиграть в догонялки, - вымученно улыбнувшись, Эль покрепче сжала руку Офелии. – Бежим!
И они бросились вперед, к белому зданию; Эльжбет казалось, что она чувствует за спиной топот лап и хриплое дыхание зверя, но волки, выбежав из-за утеса, остановились. Пару раз оглянувшись, Эль замедлила шаг – волки не двигались. Видимо, звери были приучены не приближаться к алтарю – именно им оказалось строение, к которому они подошли.
- Кто-нибудь, эй! – позвала Эльжбет, надеясь, что принятое в современности эразмовское произношение древнегреческого имеет нечто общее с этим языком. – Нам нужна помощь!

0

52

Ophelia Mandel

Желание оглянуться все еще преследовало Лию, но она научилась слушаться взрослых, потому что как бы иногда не хотелось сделать наоборот, они считали, что лучше будет совсем по-другому. Зато она могла представить, Обелиск делает за камнями, уже скрывшими их из виду. Воображение у девочки работало отлично, и разрисовывало картинку яркими радостными красками, скорее, подсознательно, чтобы она быстрее успокоилась. Вот Обеликс берет на руки одного щенка, а Астерикс второго, а те тыкаются мокрыми носами в ладони в поисках еды, и это настолько удивительно, что её новые знакомые невольно начинают улыбаться, поглаживая каждого из щенков за ушком. А потом прибегают остальные волки из стаи, потому что они никогда не бросают своих, и всегда готовы позаботиться о малышах. И забирают детенышей обратно туда, откуда пришли, осторожно держа каждого за шкирку, как раньше кошка из кампуса таскала своих, пока не отняли. Да-да, так обязательно все и будет! Лия мысленно заполнила своим неровным детским почерком листочек и положила его в конец этой книги, финальные строчки которой ей совсем не нравились.
Она считала, что придумала очень хорошо, но очень удивилась, услышав вой за спиной и шире раскрыла глаза. А вдруг здесь исполняются желания? Волшебная страна ведь.
- Кажется, он предлагает нам поиграть в догонялки, - а вдруг совсем нет, и сказка оказалась страшной? Недолго думая, Лия ускорила шаг до бега и понеслась вслед за Эль, благо этим умением она овладела почти в совершенстве, когда еще жила в поселке. Она совсем немного запыхалась, когда до здания было уже рукой подать, но дальше уже можно было не бежать, потому что волки тоже остановились, только глядя на них издалека и не пытаясь приблизиться. Пусть с Обеликсом и Астериксом все будет в порядке, пожалуйста! Наверно, волки их просто провожали, а они не поняли этого сразу, поэтому испугались.
Лия взглянула вверх на Эль, которая начала говорить непонятно, по-иностранному, и сразу догадалась, что принцесса знает язык фей, и хочет, чтобы те ей ответили. Девочка думала, что феи добрые, раз подарили ей так много замечательных вещей, поэтому, не боясь, пошла вперед, в тот проем, куда заходила переодеваться.
- Как ты думаешь, с ними все в порядке? С Астериксом и Обеликсом? – но Лия даже вопрос окончить не успела, как вышли две феи, одна из которых уже была знакома, а вот вторая еще нет, но узнать было легко и по одежде и по прическе. Феи вежливо прошелестели что-то в ответ, только девочка их совсем не поняла, но они показывали руками внутрь, поэтому, наверно, приглашали войти, чем Лия и воспользовалась, впечатлившись большой тарелке, установленной в самом центре на ножках. К тому же за алтарем, через колонны просматривался маленький дворик, по которому бегала живность. Из зала он был виден плохо, но девочке очень хотелось посмотреть.
- А можно мне туда пойти? Я на минутку, честное слово, - она улыбнулась Эль и сделала совсем крошечный шажок. Здесь было спокойно, и грусть принцессы чувствовалась не так сильно, поэтому девочка подумала, что с её друзьями ничего не могло произойти плохого. Надо их только подождать.

0

53

Eljbet Olech

Сердце все еще бешено колотилось где-то в горле, и поэтому Эль никак не могла отдышаться – несмотря на то, что они уже не бежали.
- Я думаю, наши друзья в полной безопасности, - уверенно произнесла женщина, как только ей удалось сделать глубокий вдох. Неприятно защемило под ребрами.
Из-за колонн одна за другой показались женщины в белых одеждах – жрицы.
- Радуйтесь, странницы, - обратилась к ним первая с традиционным приветствием. – Войдите и почтите богов, и да будут они благосклонны к вам. 
- Радуйтесь, почтенные жрицы, - в тон женщине ответила Эльжбет.
- А можно мне туда пойти? Я на минутку, честное слово, - отвлек Эль голос Офелии как раз в тот момент, когда та формулировала следующую фразу.
- Конечно, - Эль выпустила руку девочки. – Только далеко не убегай.Простите наше непочтение, - обратилась Эльжбет к жрицам. – Но мы волею богов оказались здесь, перенесены из далекой страны, и не знаем обычаев.
Жрица степенно кивнула, жестом отпустив подругу приглядывать за девочкой, а сама обратилась к Эльжбет.
- Все, что свершается по воле богов, исполнено величайшего смысла. Мое имя Кидиппа, а та, что ушла – Аристифоя. Позвольте же предложить вам скромные дары нашей земли, а после трапезы вы расскажете все.
- Мое имя Эль, а девочку зовут Офелия, - соглашаясь на предложение жрицы, Эль кивнула, несмотря на то, что от волнения ей явно кусок в горло не полезет – но, тем не менее, послушно последовала за женщиной через дворик к дому, в котором жили хранительницы алтаря. Под навесом стояли клине; расположившись на одном из них, верховная жрица указала гостье ее место. Вторая служительница подошла к Офелии.
Эль едва прикоснулась к хлебу и разбавленному вину. Видя, что гостья не торопится есть, жрица обратилась к ней:
- Скажи мне теперь и поведай правдиво, из какой вы страны? Где твой муж, где слуги – ибо вижу я, что ты знатного рода. Что за бог, который занес вас сюда? Кому следует принести жертвы?
Эльжбет слегка растерялась, лихорадочно вспоминая слова и обороты и, наконец, заговорила.
- Страна наша зовется Греция, а где она находится, сказать не могу, ибо эти земли мне не знакомы. Не ведомо мне, где муж мой и остальные, - Эль не стала заострять внимания на том, что вообще-то свободна, и девочка – вовсе не дочь ей, как наверняка подумала жрица. – А служу я богине Селене.
- Дивная речь твоя, милая гостья, - ответила жрица. – Мы поможем вам, как велит долг наш и сердце, и как помогаем мы всем, кто припал к алтарю богов. Эй, Аристифоя, - кликнула жрица. – Лови птиц: наши гостьи совершат обряд на закате, как должно и подобает слугам бессмертных богов. 

0

54

Ophelia Mandel

Как только девочке разрешили отправиться ненадолго посмотреть всех животных, которые жили около алтаря во дворике, она чуть ускорила шаг, но все равно не слишком торопилась, чтобы одна из фей за ней успевала. Кого здесь только не было,  и все домашние как в хозяйстве. В поселке таких дворов было великое множество, и отличались они лишь формой и материалами, из которых были сделаны клетки и загончики. Однако больше всего по двору бегало птицы, начиная курицами и заканчивая какими-то неизвестными птицами, напоминающими внешне гусей. Ммм, яичница, или омлет.
- У нас в больнице очень вкусно делают омлет, не то, что пудинг по четвергам. Он тоже ничего, но омлет вкуснее, - фея вряд ли понимала девочку, ведь была иностранкой, но этот факт не делал Лию менее дружелюбной. Ей здесь очень нравилось, возможно, из-за знакомой атмосферы, вот только без того налета мрачности и даже ненависти, что присутствовали в поселке. Хоть ни одно слово не находило определения, с феями было просто, как играть, загадывая фигурки и показывая их пальцами. Получалось отлично. Потому что сейчас, будто читая мысли, фея позвала их с Эль к столу. Особого голода девочка не испытывала, а все из-за найденной Астериксом еды. Но составить компанию взрослым было очень интересно, пусть и молча, ибо они вели между собой беседу, о содержании которой Лия и не догадывалась. Трапезу можно было назвать, скорее, ужином, причем поздним, ибо солнце уже протягивало свои лучи, чтобы обнять землю, а тени удлинялись, потягиваясь с ленивой сонной медлительностью.
Одна из фей снова поднялась и направилась к загону с подросшими цыплятами и поманила девочку за собой. Взглянув на принцессу Эль, чтобы увидеть, не против ли та, девочка заметила, насколько поглощены беседой собеседницы, и не стала мешать, побежав в сторону дворика. Конечно, она прекрасно знала, что куриные ножки, которые она иногда кушала, не растут на деревьях, также как и остальное мясо. Однажды она спросила об этом у Энни, и медсестра рассказала ей, что птички растут специально для этого. Рассказ показался девочке сомнительным, тогда Энни предложила ей есть только одни овощи и каши. После долгих и мучительны размышлений на эту тему Лия пришла к определенному выводу: думать, что курицы рады своей участи, для ребенка было гораздо проще. Но вот к собакам, кошкам и остальным такое решение никак применимо не было, потому что их никто не ел. Детская гибкая психика провела собственную черту, отчего абсолютно без задней мысли она сейчас помогала ловить куриц, бегая за ними по двору.  Когда игра оказалась закончена, запыхавшаяся Лия подбежала к Эль, а фея уносила добычу к большой тарелке. Наверно, это вроде сковородки что-то, как мангал на барбекю.
- Мне здесь нравится, а тебе? А что мы сейчас делать будем? – раньше в такое время девочка уже ложилась спать, но сейчас энергия била из нее ключом, хотя она старалась успокоиться и вести себя потише.

0

55

Eljbet Olech

Услышав слово «обряд», Эльжбет заволновалась. Да, она читала что-то о принесении в жертву Селене молодых птиц, но текстов было мало, состояние их – таково, что практически ничего разобрать было невозможно. Оставалось надеяться, что под присмотром двух жриц она просто не может допустить ошибку.
Офелия тем временем убежала следом за Аристифоей – Эль наблюдала, как обе, женщина и девочка, гоняются за верткими молодыми курочками, оглашающими дворик заполошным квохтанием. Но хранительнице было не до того – она напряженно размышляла и, наконец, решилась высказаться:
- Простите мне мое невежество, почтенная Кидиппа, - обратилась женщина к верховной жрице. – Ведь обряды в наших странах могут быть различны между собою. Я хочу почтить уважением этот алтарь, проведя обряд, как должно. Не расскажите ли, как вы приносите жертвы в Элладе, чтобы богиня осталась довольна?
Кидиппа величественно кивнула и, поднявшись, поманила Эль за собой. Женщины остановились перед чашей, и верховная жрица с поклоном вручила девушке серебряный нож.
- Когда колесница Гелиоса коснется Океана, ты должна будешь умертвить этим клинком двух птиц во славу богини, вознося ей моление такое, какое подсказывает тебе твое сердце. Ибо вижу я, что Селена благосклонна к тебе, и примет подношение из твоих рук.
Тут как раз приблизилась вторая жрица, несшая вяло трепыхающихся курочек.
Эльжбет с тревогой взглянула на Офелию – та тоже подошла, поинтересовавшись, что они собираются делать.
- Мы будем готовить курочку, - призналась Эль, потому что девочка все равно увидит жертвоприношение. – Ты любишь жареные ножки?
Тут Кидиппа тронула ее за локоть и указала на солнечный диск, коснувшийся горизонта. Эльжбет постаралась встать так, чтобы малышке не было видно, что она делает, и быстро перерезала птицам горло – сперва первой, затем и другой, шепча:
- О среброликая богиня Селена, прими дар, что приношу я во славу твою, и надели меня милостью своей.
Кровь, закапавшая в чашу, внезапно растеклась, выгибаясь дугой, подобной месяцу. Аристифоя унесла безжизненные тушки – потом их приготовят обычным способом. В древней Элладе богам предназначались кровь, жир и кости жертвенных животных, а все остальное шло в пищу людям.   
- Ты отлично справилась, милая гостья, - улыбнулась Эль верховная жрица. Взяв из ее рук кинжал, женщина отерла его тряпицей и вновь подала: - И Селена подала знак, что довольна жертвой и дарует тебе свою милость. Прими же от нас сей клинок, пусть будет он тебе подарком для радости сердца и защитой в пути. Ибо я, гаруспик, говорю тебе: долог и труден будет твой путь. Потому и предложу сейчас: оставь нам дитя. Мы с Аристифоей сможем позаботиться о ней, научить мастерству.
Эльжбет в нерешительности оглянулась на девочку. Конечно, они не могли оставаться у жриц долго – или, и правда, только она? Брать с собой ребенка, идти с ней через лес – нет, это было бы слишком опасно.
- Офелия, - обратилась Эль к девочке. – Феи увидели, что тебе здесь понравилось, и предлагают погостить у них. А я пойду дальше – искать своих друзей. Они должны быть где-то неподалеку.
Эльжбет не кривила душой – у девушки и правда была смутная надежда, что другие хранители из Серебра – более дружелюбны, чем Рено – сейчас также находятся в Элладе.

0

56

Ophelia Mandel

Жареные ножки Лия определенно любила, и совсем уж изнеженной не была. Конечно, в больнице её здорово избаловали, но любое хорошее отношение в те времена ей казалось чем-то из ряда вон выходящим. Многое просто забылось или стерлось из памяти маленького ребенка, вытесненное более приятными и новыми уже воспоминаниями и впечатлениями. Но сейчас девочка могла себе представить действо, которое будет происходить, ибо видела его не раз, отчего только кивнула в ответ на вопрос Эль и посла за ней следом к тарелке для барбекю. Раньше все происходило так-то побыстрее, ибо никому не приходило в голову сделать из забоя птицы обряд, но сейчас все вокруг словно подернулось мистической дымкой, действие которой только усилялось от непонятного языка, используемого феями.
Лия заворожено следила, стараясь не упустить ни одного действия, хотя видно ей было совсем не много, только ровную спину Эль и часть её манипуляций руками. А там, за ней, наверное, творилось волшебство, ибо даже воздух вокруг завибрировал, девочка уловила эти изменения, скорее всего, оттого, что детям они доступны в большей степени. Дети верят пока еще искренне, поэтому видят гораздо больше.
Проводив взглядом одну из фей, девочка присмирела, сообразив, что сейчас происходит нечто важное, что может повлиять если не на жизнь, то уж точно на ближайшее время. Серьезно слушая то, что ей говорила принцесса Эль и думала о том, как лучше будет сделать. Ей не хотелось расставаться с новой подругой, но она ходила медленнее и чаще уставала, поэтому могла случайно задержать Эль, огорчить чем-то. И еще Лие действительно здесь понравилось, она не кривила душой, когда сообщала об этом.
- Хорошо, - девочка шмыгнула носом и обняла девушку за платье, из-за низкого роста где-то в районе талии, - если встретишь Астерикса и Обеликса, ты им скажи, мне жалко, что так вышло. А я их подожду тут.
Лия считала, что кто-то из них обязательно найдет выход из волшебной страны, и тогда покажет остальным, потому что какие бы чудеса здесь не происходили, дома все равно было лучше.       

Свернутый текст

Спасибо большое за игру)

0

57

Eljbet Olech

Эль наклонилась и чмокнула девочку в макушку. Она чувствовала облегчение пополам с виной: часть Эльжбет говорила, что она в некотором роде несет ответственность за этого ребенка из своего времени, но другая твердила, что у жриц и больше опыта, и вообще, они – самое уважаемое сословие, так что с Офелией здесь точно ничего не случится.
Темнело на юге мгновенно, так что, как только солнечный диск канул за горизонт, окрестности алтаря окутала тьма. Аристифоя принесла из дома головешку и зажгла факелы, расположенные вокруг алтаря на одинаковом расстоянии друг от друга. Когда женщина подносила головешку к последнему факелу, Эль послышался какой-то стук; приближаясь, он нарастал, превратившись в размеренный топот копыт. И точно, минуты не прошло, как перед алтарем оказался всадник на лошади – не разберешь в темноте, какой масти.
Эльжбет попятилась, прижимая к себе девочку: у нее уже был негативный опыт общения с солдатами в храме, а в новоприбывшем солдата обличали кожаный доспех и короткий меч, притороченный к седлу. Однако, приблизившись к ним, воин почтительно поклонился.
- Радуйтесь, почтенные жрицы, и вы, госпожа. Я прибыл как мог быстро из Афин, потому что чудны’е дела там происходят, и многие считают, что следует немедленно испросить совета богов.
Эльжбет потихонечку, бочком-бочком, отошла от беседующих эллинов – это их внутренние дела, пусть разбираются сами.
Когда жертвоприношение завершилось – женщина наблюдала за действом из внутреннего дворика – Эль заметила, что воин собирается уезжать, и отвязывает коня.
- Он пустится в путь ночью, через горы и лес? – удивленно поинтересовалась Эль у Аристифои.
- Он мужчина и у него есть меч, - простодушно ответила та. – А дорога, ведущая отсюда в Афины, безопасна.
- А не мог бы он взять меня с собой? - внезапно решившись, Эльжбет стиснула край покрывала. – Ведь одна я не смогу покинуть эти места.
- Почтенный Фиддипид, - окликнула жрица уже вскочившего на коня мужчину. – Волею богов эта госпожа оказалась здесь с ребенком без мужа и слуг, но ей нужно вернуться в Афины. Может ли она рассчитывать на твою защиту?
- Это мой долог – совершить угодный богам поступок, - всадник поклонился в седле. – Пусть даже небожители не дали определенного ответа. Если благородная госпожа пожелает, я довезу ее прямо до указанного дома в Афинах и передам в руки почтенному супругу и домочадцам.
Эльжбет обернулась к Офелии и, присев, обняла девочку.
- Мы еще увидимся, - пообещала женщина, и, поднявшись, подошла к воину, который уже протягивал руку, чтобы помочь ей подняться в седло.

Почти все время, что Эльжбет находилась в Древней Греции, женщина боялась. Лишь время, проведенное у жриц, подарило краткую передышку, но теперь страх вернулся. Вокруг был лес, полный первобытных шорохов и звуков, под ней всхрапывал конь, которого Эль тоже побаивалась, а плечо ее упиралось в твердый доспех солдата, от которого несло дубленой кожей, козьим сыром и потом. И только серебристый свет луны над головой вселял хоть какую-то уверенность.
- Почему мы остановились? – с тревогой спросила Эль, когда воин по имени Фидиппид натянул поводья.
- Лошадь устала, я напою ее, - ответил солдат и, спешившись, снял женщину с седла так быстро, что она и пискнуть не успела. – За этими зарослями – ручей, - пояснил мужчина, взяв Эльжбет за руку и потянув за собой.
Эль вгляделась в сплетение ветвей – и правда, за ними, переливаясь серебристым светом, вилась ленточка воды. Солдат перекинул поводья коня через сук и повернулся к женщине.
Она могла бы догадаться, что так все и закончится. Все-таки глупо полагаться на честность первого встречного – чем охотнее он клянется в том, что окажет тебе помощь, тем больше вероятность того, что вместо Афин ты окажешься ночью в лесу, один на один с эллином, у которого весьма расплывчатые представления о морали и весьма утилитарные – о женщине.
Ну что оставалось делать Эль, когда руки воина обвились вокруг ее хрупкой талии.
- О Селена, помоги, не оставь меня! – взмолилась Эльжбет, отбиваясь в лучших традициях героинь древнегреческих мифов. И если продолжить славную традицию, богиня должна бы внять и превратить жертву насилия во что-нибудь таковому не поддающееся: в цветок, например. Или птицу. Или…
Фидиппид вскрикнул и отшатнулся: только что он обнимал девушку, мгновение – и на ее месте свернулась кольцами и яростно зашипела огромная змея. Оглянувшись, воин вновь закричал: змеи были повсюду: они ползали в траве, плавали в воде ручья, свешивались с ветвей, извиваясь клубками. Бросился было к лошади – и у той вдруг обнаружилась змеиная пасть. Не переставая вопить, впечатлительный эллин бросился напролом, через кусты, а Эль – отвязывать коня.
- Так вот ты какая, третья техника, - дрожащим голосом бормотала женщина, не слушающимися пальцами распутывая поводья. – Мощно, ничего не скажешь.
Конь, достаточно спокойно отнесшийся к бегству хозяина (змей-то он не видел!) позволил Эль взгромоздиться в седло.
- Ну, поехали, - женщина толкнула коняшку пятками в бока, одновременно опасаясь, что, когда он тронется с места, она просто свалится.
Умный, натренированный в битвах конь, затрусил мерным шагом, почти не подбрасывая девушку – так его учили возить раненых. Осмелев, Эльжбет пустила его рысцой, затем и легким галопом.

======> Выход в море

0


Вы здесь » Ches » Тестовый форум » Алтарь для жертвоприношений


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно